全球化

文/黃倩玉

書名:消失的現代性:全球化的文化向度 (Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization)
作者:阿君.阿帕度萊(Arjun Appadurai)
譯者:鄭義愷
出版:群學 2009 / 11

我在清華大學教授「全球化與文化」已經好幾年了。曾有一位理工科系的大學生在開學第一堂課上提問:「在很多不同的地方可以看到來自同樣地方的人和東西,在同一個地方可以看到來自很多不同地方的人和東西,這些我們都知道,那又怎樣?」的確,跨越空間的流動並不新,殖民、貿易、傳教、戰爭,甚至考古學上的現代智人最早從非洲出走,都說明了人類社會並不是到21世紀才有跨地理的流動。但 是,新的是流動的機制、速度與廣度、內容與樣貌、對日常生活的影響層面,以及足以凸顯流動的「界線」。換句話說,我們「都知道的」的,只是人類社會有史以 來跨界流動的一小部分。那,「又怎樣」呢?阿君.阿帕度萊的《消失的現代性:全球化的文化向度》,就是一個很好的答案,重點在於想像。

文/李昭陽

台灣對外國人的認知,從50年代的駐台美軍到90年代後因外籍新娘與勞工引進而有所變化。在全球化的作用下,北美、歐洲、日韓來台人士增加,雖然台灣普遍對外籍人士的認識,比起往日對外國人之刻板印象只停在「講英文的美國人」已有所進展。但在台灣有一群人,他們無固定膚色,母語多為西班牙語和葡萄牙語,他們來到台灣,經常是被誤解或不被提起的族群,這些人來自拉丁美洲。而根據內政部移民署統計數字,96年來台的拉美人士約有一萬四千人,相對於同年約三百七十萬來台的外籍人士,這些人的身份是被忽略的。

[interlocal]: 星期三反韓美自由貿易協定的「人民起義」及其餘波
原文:Jamie Doucette (見 interlocals.net)
翻譯:ahchoii

星期三(11月22日)朝鮮半島各處都有憤怒的示威。南韓民間組織了一個大型的和具廣泛基礎的運動,目的是反對韓美正在談判的自由貿易協定,和關注勞資關係的整體狀況以及朝鮮半島的對外關係。星期三的示威是這個運動的一部份。